你觉得在交谈中礼貌重要吗?
讨论问题
- 1.你会诚实地回答‘你好吗?’还是总是说‘很好’?Do you answer honestly to 'How are you?' or do you always say 'good'?
- 2.在你国家,人们真的想知道答案吗?How is it in your country - do people really want an answer?
- 3.当你心情不好但想礼貌时你会说什么?What do you say when you're feeling bad but want to be polite?
- 4.对于‘你好吗?’的回答应该多长?How long should the answer to 'How are you?' be?
- 5.你会问‘你呢?’吗?还是有时会忘记?Do you ask back 'And you?' or do you sometimes forget?
- 6.你什么时候真的说出你的情况?When do you really tell how you're doing?
- 7.你知道的对这个问题的标准回答有哪些?What standard answers do you know to this question?
- 8.当别人过多谈论他们的问题时,你会如何反应?How do you react when someone talks too much about their problems?
- 9.在什么情况下‘你好吗?’只是礼貌?In which situations is 'How are you?' just politeness?
- 10.你对陌生人和朋友的回答有什么不同?What do you answer with strangers vs. with friends?
词汇
诚实 (chéngshí) - honest
礼貌 (lǐmào) - polite
标准回答 (biāozhǔn huídá) - standard answer
回问 (huíwèn) - to ask back
礼貌 (lǐmào) - politeness
陌生人 (mòshēngrén) - stranger
反应 (fǎnyìng) - to react
心情不好 (xīnqíng bù hǎo) - to be doing badly
长/短 (cháng/duǎn) - long/short
文化 (wénhuà) - cultural
实用短语
我通常会回答‘很好’,即使我感觉不好。
I usually respond with 'good,' even if I'm not feeling well.
在德国,人们通常会问返问,这很礼貌。
In Germany, people often ask back, which is polite.
当我感觉不好时,我只是说‘还不错’。
When I'm not feeling well, I just say 'it could be better.'
‘你好吗?’的回答应该简短友好。
The answer to 'How are you?' should be short and friendly.
有时我会忘记问‘你呢?’,但我会努力记住。
Sometimes I forget to ask 'And you?' but I try to remember.
相关话题
保持关注
获取新的中文学习话题和功能通知。