Get updates on new Chinese topics

奢侈品牌:浪费钱吗?

Discussion Questions

  1. 1.你觉得奢侈品牌是浪费钱吗?为什么?
    Do you think luxury brands are a waste of money? Why or why not?
  2. 2.你自己有时候会买奢侈品牌的产品吗?如果有,买了哪些?
    Do you sometimes buy products from luxury brands yourself? If so, which ones?
  3. 3.为什么人们会花很多钱在奢侈品牌上?
    Why do people spend a lot of money on luxury brands?
  4. 4.昂贵的品牌产品真的比便宜的替代品好吗?
    Are expensive brand products better than cheaper alternatives?
  5. 5.对你来说,奢侈意味着什么?
    What does luxury mean to you?
  6. 6.你觉得需要奢侈品牌才能感觉良好吗?
    Do you think you need luxury brands to feel good?
  7. 7.你更愿意投资一个体验(比如度假)还是奢侈产品?
    Would you rather invest in an experience (e.g. vacation) or in a luxury product?
  8. 8.你知道哪些奢侈品牌,它们卖什么?
    Which luxury brands do you know, and what do they sell?
  9. 9.你觉得奢侈品牌是地位的象征吗?
    Do you think luxury brands are a status symbol?
  10. 10.你觉得奢侈品牌对环境的影响怎么样?
    What do you think about the environmental impact of luxury brands?

Vocabulary

奢侈品牌 (shēchǐ pǐnpái) - luxury brand
浪费钱 (làngfèi qián) - waste of money
昂贵 (ángguì) - expensive
便宜 (piányí) - cheaper
地位象征 (dìwèi xiàngzhēng) - status symbol
体验 (tǐyàn) - experience
投资 (tóuzī) - to invest
产品 (chǎnpǐn) - product
二手 (èrshǒu) - second-hand
环境影响 (huánjìng yǐngxiǎng) - environmental impact

Useful Phrases

我觉得奢侈品牌常常价格过高。

I think luxury brands are often overpriced.

我更喜欢便宜的替代品。

I prefer cheaper alternatives.

对我来说,奢侈是偶尔享受的事情。

For me, luxury is something you should only indulge in occasionally.

很多人买奢侈品牌是为了展示他们的地位。

Many people buy luxury brands to show their status.

二手奢侈品是省钱的好办法。

Second-hand luxury items are a good way to save money.

Related Topics

Stay Updated

Get notified about new Chinese learning topics and features.